apóstrofo

(redireccionado de apóstrofos)
También se encuentra en: Diccionario.
  • all
  • sustantivo

Sinónimos para apóstrofo

vírgula

Sinónimos

Sinónimos para apóstrofo

apóstrofe

Ejemplos ?
En LilyPond, las notas se introducen en un formato que especifica nota, altura y duración; la altura se representa mediante el nombre de las notas en idioma holandés como en c d e f g a b o en otros idiomas como el español mediante language "español" do re mi fa sol la si Las octavas de la altura se representan mediante series de apóstrofos o comas, que representan una octava hacia arriba o hacia abajo a partir de la base, respectivamente.
El momento queda registrado en una de las cartas de Larbaud, escrita el 17 del mismo mes: A principios de julio, James Joyce propuso un cambio en la presentación de la traducción de Penélope. Comentó que podrían suprimirse las tildes, los apóstrofos y la puntuación.
Las cadenas están delimitadas por apóstrofos o comillas y al contrario que en otros lenguajes de programación interpretados, no existen las secuencias de escape ni la interpolación de variables; normalmente se utiliza la concatenación para conseguir los mismos efectos.
cadena = 'Una cadena delimitada por apóstrofos' cadena = "Una cadena delimitada por comillas" say "Hola. a" / Hola. a = No hay secuencias de escape / say "$cadena" / $cadena = No hay interpolación de variables / / La siguiente cadena está delimitada por apóstrofos / cadena = '"La vida es sueño", por Calderón de la Barca' / La siguiente cadena está delimitada por comillas.
73 El consejo de los Estados Unidos sobre nombres geográficos trabajó en la estandarización de los nombres de los lugares después del siglo XIX, incluyendo el uso de apóstrofos.
En este caso se utilizan numerales de posición para indicar el sitio de conexión, se menciona el átomo o grupo vinculante (Puente), prefijos de multiplicidad, localizadores (distinguidos por apóstrofos, el número con apóstrofo se denomina primado) y el nombre de la unidad repetida como compuesto (no como sustituyente).
Otra desventaja de este sistema es que debido a la frecuente aparición de signos diacríticos (acentos breves y apóstrofos), resulta complicado de utilizar en el ámbito informático y puede dar lugar a incompatibilidades o errores a la hora de mostrar los textos.
Se utilizan guiones para distinguir entre ?? (carácter n y carácter g respectivamente) y ? (carácter pronunciado como ng si va al final de la sílaba) en lugar de apóstrofos como en el sistema original.
Los apóstrofos en esta variante sólo se utilizan para marcar sonidos aspirados. La aspiración marcada por un carácter ? (h aspirada) inicial se indica con un apóstrofo.
Los defensores del sistema McCune-Reischauer, sin embargo, alegan que un usuario casual que no está familiarizado con el coreano puede aproximarse más fácilmente a la pronunciación correcta de los nombres o palabras coreanas incluso si se han omitido los acentos breves y los apóstrofos.
Los usuarios casuales o inexpertos también suelen omitir los apóstrofos que diferencian las consonantes aspiradas de las correspondientes consonantes no aspiradas, que también puede llevar a confusión.
Entre las razones aportadas para la adopción de un nuevo sistema sin signos diacríticos se encuentran las siguientes: Al utilizar únicamente letras y símbolos latinos, es más viable su uso en ordenadores, mientras que el uso de apóstrofos y acentos breves del sistema McCune-Reischauer puede resultar problemático o incómodo en el ámbito de la informática.