españolizado


También se encuentra en: Diccionario.
  • adjetivo

Sinónimos para españolizado

españolado

Ejemplos ?
Jaimes decide ir a ayudar a su gente sitiada en el antiguo "pueblo españolizado" de la región, por lo que reúne gente de Coyuca, Huetamo y Pungarabato y sale a Cutzamala a las 5 de mañana del 16 de mayo de 1917.
oajismo (en hebreo: Noajidut, del nombre hebreo Noaj, Noé; síntesis del concepto ??? ???, Bnei Noaj, 'Hijos de Noé' —en singular masculino ben Noaj y femenino bat Noaj — y del sufijo -ismo, 'doctrina' o 'sistema') hace referencia a la doctrina y sistema de los hijos de Noé —llamados noájidas, término españolizado como «noédico», que denota a un gentil justo o justo entre las naciones (en hebreo: Jasidei Umot ha-Olam)—.
Sus seguidores en Bombay y Guyarat se hacen llamar majarash ('gran rey', mal españolizado «maharajá»), y se los considera los epicúreos de la India, debido a su doctrina en contra del sufrimiento.
En ella introduce el grutesto, el moresco y el estofado, con una compleja labor de ornamentación y policromado. Gabriel Joly (españolizado Yoly) fue el segundo gran maestro de la escultura aragonesa, muy influenciado por la obra de Forment.
Fue restaurada labrando de nuevo bastantes esculturas. Los tres grandes escultores fueron Damián Forment, Joly (españolizado Yoli) y Juan de Moreto.
an Isidro Xumuapan es una población pequeña ubicada al sur del Estado de Veracruz, en México, su nombre original en Náhuatl es Xomoapan, pero con el tiempo ha ido evolucionando hasta convertirse en el nombre original que españolizado es Xumuapan.
Su abuelo, Gabriel Coste, nacido el 1740 11 de julio en Collonges-la-Rouge de Corrèze, Francia, emigró a Argentina y después de españolizado su nombre, se casó con 13 de octubre 1772 con Juana Núñez Sinforosa María de la Torre.
En la letra en español (La Plaga) "rocanrrolear" (verbo españolizado en esa canción por primera vez) significa bailar y no tienen ninguna connotación sexual.
Era hijo de los comerciantes William White y Morrogh, españolizado como Guillermo Blanco, (vicecónsul del Reino Unido que se instaló en Sevilla durante el reinado de Fernando VI), y de María Gertrudis Crespo y Neve (1748-1819).
aldassarre, Baldassar o Baldesar Castiglione, españolizado como Baltasar Castiglione o Baltasar Castellón, (Casatico, Mantua, 6 de diciembre de 1478-Toledo, 2 de febrero de 1529) fue un noble cortesano, diplomático y escritor italiano, conde de Novellata, autor del célebre tratado Il Cortegiano (1528), traducido al castellano en 1534 como El Cortesano por Boscán.
erdinand Marie, vizconde de Lesseps, a veces españolizado como Fernando de Lesseps (Versalles, Francia; 19 de noviembre de 1805 – La Chênaie, Indre, Francia; 7 de diciembre de 1894) fue un diplomático de carrera y empresario francés.
La historia cuenta que para lograr este objetivo, España pidió la colaboración del jefe español Hernán Pérez y del cacique otomí ya españolizado Nicolás de San Luís Montañez para convencer a Conín, un indígena comerciante otomí que iba a esta región a vender sus productos, a unirse a su causa y persuadir a los nativos de dejarse conquistar pacíficamente.